Pengertian Kata Serapan – Sebuah kata-kata dari bahasa lain (bahasa daerah atau bahasa asing) yang kemudian diucapkan, dieja, dan ditulis disesuaikan dengan orang Indonesia sebagai memperkaya sebuah kosakata.
Setiap dalam sebuah komunitas bahasa memiliki kesempatan untuk mengekspresikan ide dan perasaan atau menyebutkan atau merujuk hal-hal di lingkungan mereka. Tiba di waktu tertentu.
Dalam pembahasan kali ini, kami akan menjelaskan secara lengkap dan jelas yakni mengenai Pengertian Kata Serapan. Untuk ulasan selengkapnya, yuukk… Simak sebagai berikut.
Apa itu Kata Serapan ?
Pengertian Kata Serapan adalah sebuah kata yang berasal tas suatu bahasa asing yang telah diintegrasikan ke dalam bentuk bahasa yang diterima untuk penggunaan umum.
Setiap adanya sebuah komunitas bahasa mempunyai kesempatan sebagai mengekspresikan ide dan perasaan atau menyebutkan atau merujuk hal-hal di lingkungan mereka. Pada titik tertentu, kata-kata yang dibuat atas persetujuan masyarakat itu sendiri umumnya memenuhi kebutuhan ini.
Akan tetapi, jika ada hubungan dengan komunitas bahasa lain, sangat mungkin bahwa gagasan, konsep atau barang baru akan muncul di luar budaya komunitas itu. Tentu saja, kata-kata baru juga dibutuhkan. Salah satu cara untuk memenuhi kebutuhan ini, yang sering dianggap lebih sederhana, adalah dengan menggunakan kata yang digunakan oleh komunitas luar, yang merupakan asal dari hal baru.
Dalam sebuah proses penyerapan yang bisa dilakukan dengan atau tanpa perubahan, tetapi dapat berupa penyesuaian dalam bentuk pengucapan atau ejaan. Pencantuman bahasa bisa dilakukan berdasarkan ketentuan, yakni:
- Istilah yang digunakan dalam penyerapan bisa dipilih karena cocok terhadap sebuah konotasi.
- Istilah yang digunakan sebagai penyerapan bisa lebih pendek dari kata atau istilah dalam diterjemahkan atau bahasa Indonesia.
- Istilah yang digunakan sebagai penyerapan dapat disederhanakan dengan mencapai kesepakatan jika istilah Indonesia mengandung banyak begitu kata sinonim.
Jenis – Jenis Kata Serapan
Berikut ialah sebuah jenis kata serapan bahasa asing untuk bahasa Indonesia, diantaranya ialah:
1. Adopsi
Adopsi adalah adanya sebuah proses mengadopsi bahasa asing, karena pengguna bahasa menambahkan kata-kata bahasa asing dengan makna keseluruhan yang sama tanpa mengubah pengucapan atau ejaan bahasa Indonesia. Tanpa mengubah ejaan dan pengucapan atau dengan kata lain, kata-kata yang digunakan tepat sesuai terhadap bentuk aslinya.
Contoh:
- Burger
- Mall
- Supermarket
- Snack
- Formal (jugadari kata formal),
- Editor (dari kata yang samayaitu editor)
2. Adaptasi
Adaptasi adalah adanya sebuah proses mengambil bahasa asing ketika pengguna bahasa menggunakan kata-kata asing. Namun, dalam cara penulisa atau ejaan berbeda dan disesuaikan terhadap sebuah aturan bahasa Indonesia.
Contoh:
- Dimensi (Dimension)
- Maximal = Maksimal
- Horor (Horror)
- Edukasi (Education)
- Communication= Komunikasi
- Guitar= Gitar
- Option = Opsi
- Position= Posisi
3. Pungutan
Pengajuan adalah proses memasukkan bahasa asing dalam bahasa Indonesia, di mana pengguna bahasa mengadopsi konsep dasar dalam bahasa sumber dan kemudian menemukan kata-kata yang setara dalam bahasa Indonesia. Metode ini juga bisa disebut sebagai konsep penerjemahan, di mana penyerapan kata-kata dihasilkan dengan menerjemahkan istilah atau kata tanpa mengubah arti kata itu.
Contoh:
- Spare part = Suku cadang
- Problem= Kendala atau Masalah
- Try out = Uji coba
- Overlap = Tumpang tindih
- Shuttle ship = Pesawat ulang-alik
Perbendaharaan Kata Serapan
Di antara bahasa yang disebutkan di atas, ada beberapa yang tidak lagi menjadi sumber kata-kata baru, yaitu Tamil, Persia, Hindi, dan Portugis. Posisi mereka digantikan oleh bahasa Inggris, yang penggunaannya tersebar luas di seluruh dunia. Namun, ini tidak berarti bahwa hanya bahasa Inggris yang menjadi rujukan untuk masa depan bahasa Indonesia.
Penyerapan kata-kata dari bahasa Cina sampai saat ini telah di bidang pariboga, termasuk bahasa Jepang, yang juga tampaknya menjadi sumber penyerapan potensial.
Penutur dalam sebuah bahasa Indonesia percaya bahwa dalam suatu bahasa Sanskerta yang “mati” adalah sesuatu yang bernilai tinggi dan klasik. Itulah alasan yang menentukan mata pencaharian bahasa. Kata-kata Sansekerta yakni sering kali diambil dari sebuah sumber tidak secara langsung, yakni dari Jawa kuno.
Sistem morfologis orang Jawa kuno lebih dekat dengan bahasa Melayu. Termasuk kata-kata yang berasal dari sebuah bahasa Jawa Sanskerta kuno, seperti peristiwa, horison, bahtera, dauma, gapura, pekerjaan, penuduh, lambat, kuat, wanita, diragukan, menteri, dan kapan.
Penyerapan kata-kata dari bahasa Inggris ke kosakata bahasa Indonesia pada umumnya terjadi selama kemerdekaan Indonesia, tetapi ada sebuah kata-kata bahasa Inggris yang telah dikenal sejak zaman Belanda, ketika bahasa Inggris dijajah di Indonesia antara kolonialisme Belanda, diserap, dan pengucapan mereka dalam bahasa Melayu telah disesuaikan. Kata-katanya misalnya sepanar, kalar, dan wesket.
Baca Juga :
Demikian pembahasan yang telah kami sampaikan secara lengkap dan jelas yakni mengenai Pengertian Kata Serapan. Semoga ulasan ini, dapat berguna untuk Anda semuanya.